Այս հարցին պատասխանելուց առաջ թույլ տվեք նախ ձեզ ներկայացնել թարգմանչական մեքենայի աշխատանքի սկզբունքը՝ ձայնի ընդունում → խոսքի ճանաչում → իմաստաբանական հասկացողություն → մեքենայական թարգմանություն → խոսքի սինթեզ։
Թարգմանիչն ավելի ճշգրիտ է ընկալում ձայնը
Թարգմանության աշխատանքային հոսքում թարգմանիչն ունի որոշակի առավելություններ թե՛ ապարատային, թե՛ ծրագրային ալգորիթմների առումով։
Շրջակա միջավայրի ձայնի ճշգրիտ որսալը հաջող թարգմանության կեսն է։ Արտասահման ճանապարհորդելիս մենք հաճախ օգտագործում ենք թարգմանչական գործիքներ որոշ աղմկոտ միջավայրերում։ Այս պահին սկսվում է թարգմանչական գործիքի ձայնի որսալու ունակության ստուգումը։
Ձայնի ընդունման գործընթացում թարգմանության հավելվածի ձայնի ընդունումը կախված է բջջային հեռախոսի ձայնի ընդունումից: Իր սեփական կարգավորումների պատճառով բջջային հեռախոսը պետք է ճնշի հեռահար ձայնի ընդունումը և ուժեղացնի մոտակա ձայնի ընդունումը, ինչը բոլորովին հակառակ է այն նախադրյալին, որ թարգմանությունը պետք է ճշգրիտ ընդունի ձայնը հեռավորության վրա՝ աղմկոտ միջավայրում: Հետևաբար, համեմատաբար բարձր աղմուկներով միջավայրում թարգմանության հավելվածը չի կարող ճանաչել ձայնը հեռավորության վրա, ուստի վերջնական թարգմանության արդյունքի ճշգրտությունը դժվար է երաշխավորել:
Ի տարբերություն դրա, SPARKYCHAT-ը, որպես պրոֆեսիոնալ թարգմանչական սարք, հատուկ ուշադրություն է դարձնում ձայնի ընդունման ունակության բարելավմանը: Այն օգտագործում է ինտելեկտուալ աղմուկը նվազեցնող միկրոֆոն, որը կարող է ապահովել ավելի զգայուն և պարզ ձայնի ընդունման էֆեկտ, քան բջջային հեռախոսը: Նույնիսկ այնպիսի վայրում, ինչպիսին է վաճառքի գրասենյակը բարձր մարքեթինգային երաժշտությամբ, այն կարող է ճշգրիտ հավաքել ձայնը, ինչը հարմար է դարձնում օգտատերերի համար տարբեր լեզուներով հաղորդակցվելը:
Ավելի բնական փոխազդեցություն
Ես կարծում եմ, որ մարդկանց մեծ մասը նման իրավիճակի կհանդիպի արտասահման կամ գործուղումների ժամանակ. նրանք չեն խոսում օտար երկրի լեզվով և շտապում են գնացքը բռնել, բայց չեն կարողանում գտնել ճանապարհը։ Երբ պատրաստվում են գնացք նստել, անհանգստանում են, որ կարող են սխալ գնացք նստել։ Շտապելով՝ նրանք բացում են թարգմանության հավելվածը, բայց ժամանակին չեն սեղմում ձայնագրման կոճակը, ինչի արդյունքում թարգմանության սխալներ են լինում։ Ամոթը, անհանգստությունը, անորոշությունը, բոլոր տեսակի զգացմունքները խառնվում են իրար։
Թարգմանչական մեքենայի առավելությունն այն է, որ այն կարող է օգտագործվել ցանկացած պահի՝ անկախ գտնվելու վայրից։ Եթե օգտագործում եք բջջային հեռախոս, թարգմանության գործառույթը բացելու համար անհրաժեշտ է կատարել հինգ կամ վեց քայլ, և պետք է անհանգստանաք, թե արդյոք գործողությունը կառաջացնի այլ խոչընդոտներ ծրագրաշարում գործընթացի ընթացքում։ Այս պահին, նվիրված թարգմանչական մեքենայի՝ SPARKYCHAT ձայնային թարգմանչի ի հայտ գալը կարող է զգալիորեն բարելավել օգտագործողի փորձը։
Բացի այդ, թարգմանության սցենարները պահանջում են լավ կապակցվածություն: Երբ դուք ձեր հեռախոսը մոտեցնում եք մյուս մարդու բերանին, մյուս անձը, ակնհայտորեն, անհարմար կզգա, քանի որ դա խախտում է մարդկանց միջև անվտանգ հեռավորության սահմանը: Այնուամենայնիվ, SPARKYCHAT VOICE TRANSLATOR-ի ձայնի գերձայնային ընդունման ունակությունը նշանակում է, որ ձեզ անհրաժեշտ չէ այն մոտեցնել մյուս մարդու բերանին, և փոխազդեցությունն ավելի բնական է:
Աջակցեք անցանց թարգմանությանը
Ցանցի բացակայության դեպքում, SPARKYCHAT ՁԱՅՆԱՅԻՆ ԹԱՐԳՄԱՆՉԸ ունի անցանց թարգմանության գործառույթ, սակայն թարգմանության հավելվածը չափազանց կախված է ցանցից, և անցանց թարգմանության ազդեցությունը լավը չէ։
Առանց ցանցի, թարգմանության հավելվածների մեծ մասը գործնականում անօգտագործելի է: Google Translate հավելվածն ունի անցանց թարգմանության գործառույթ, սակայն ճշգրտությունը իդեալական չէ առցանց արդյունքների համեմատ: Ավելին, Google-ի անցանց թարգմանությունը աջակցում է միայն տեքստի թարգմանությունը և OCR թարգմանությունը և չի աջակցում անցանց ձայնային թարգմանությունը, ուստի անհնար է մարդկանց հետ ուղղակիորեն շփվել ձայնով: Անցանց ձայնային թարգմանության լեզուները ներառում են լեհերեն և թուրքերեն, արաբերեն և այլն՝ ավելի քան 10+ տարբեր լեզուներով:
Այսպիսով, նույնիսկ վատ ազդանշան ունեցող վայրերում, ինչպիսիք են մետրոն և ինքնաթիռները, կամ երբ դուք չեք օգտագործում ինտերնետ, քանի որ կարծում եք, որ միջազգային երթևեկությունը թանկ է, կարող եք հեշտությամբ շփվել օտարերկրացիների հետ SPARKYCHAT VOICE TRANSLATOR-ի միջոցով, և ինտերնետը այլևս խնդիր չէ ճանապարհորդության համար։
Ավելի ճշգրիտ թարգմանություն
Քանի որ թարգմանչական մեքենան ձայնի ընդունման առումով շատ ավելի լավն է, քան թարգմանչական հավելվածը, թարգմանչական մեքենան կարող է ավելի ճշգրիտ նույնականացնել խոսողի խոսքի բովանդակությունը, ուստի թարգմանության որակն ավելի երաշխավորված է։
SPARKYCHAT ՁԱՅՆԱՅԻՆ ԹԱՐԳՄԱՆՉԸ օգտագործում է չորս հիմնական թարգմանչական շարժիչներ՝ Google, Microsoft, iFlytek և Baidu, և տեղակայում է սերվերներ աշխարհի 14 քաղաքներում, այդ թվում՝ Լոնդոնում, Մոսկվայում և Տոկիոյում՝ թարգմանության փոխանցման արագությունը, կայունությունը և ճշգրտությունն ապահովելու համար։
SPARKYCHAT-ը 2018 թվականից ի վեր կենտրոնանում է արհեստական բանականության վրա հիմնված թարգմանչական սարքավորումների վրա: Դրա արտադրանքի մեջ են մտնում թարգմանչական մեքենաները, սկանավորող գրիչները, թարգմանչական ականջակալները, ձայնային մուտքագրման թարգմանչական օղակները և արհեստական բանականության մկնիկները: Որակի և գնի ապահովման հիման վրա մենք նաև տրամադրում ենք ճկուն, անհատականացված ծառայություններ՝ օգնելու ավելի շատ փոքր և միկրո գործընկերների միասին ուսումնասիրել այս շուկան:
Հրապարակման ժամանակը. Հունիս-06-2024